Some things I am to blame for:

  • Hokkien input table for input of Chinese using Hokkien phonics via the SCIM input method. I think it could also be used under Window$ (in an emergency) if you remove the SCIM-specific comments from the beginning.
  • Hokkien (Church Romanisation) input table for use with the SCIM input method. This is to help you type the special characters with tone markers, such as ā, by simply typing the letter with a tone number. Maybe it too could be used under Window$ if you remove the SCIM-specific comments from the beginning. Caution: VERY half-arsed piece of work.
  • Embrionic, inacurate Hokkien dictionary I used to keep a record of my Hokkien vocabulary as I learnt it. This is it. It may be useful if you are starting to learn Taiwanese. Better than nothing, but all entries need to be taken with a VERY large pinch of salt.
  • Clockroach is my first attempt at doing a widget for the Opera web browser.It's a cockroach with a clock on it.