German K
araoke


Karaoke means "empty orchestra" and is taken from the words "kara" meaning empty and "oke" meaning orchestra. In other words, you are provided with the words to the song and given a bed of music...Pop open a warm Bier and have some fun the German way!!




Im Himmel gibt's kein Bier 26 K
Text: Ernst Neubach Musik: Ralph Maria Siegel


Im Himmel gibt’s kein Bier,
Drum trinken wir es hier.
Denn sind wir nicht mehr hier,
Dann trinken die andern unser Bier.

Sicher muß der Wein vom Rhein etwas Wunderbares sein.
Sicher ist ein feiner Sekt etwas, was besonders schmeckt.
Sicher ist der Schnaps so scharf, daß man einen heben darf.
Aber heut' seid's gescheit, liebe Leut'.

Im Himmel gibt’s kein Bier,
Drum trinken wir es hier.
Denn sind wir nicht mehr hier,
Dann trinken die andern unser Bier.

Jeder Mensch hat seinen Tick und seine Eigenart.
Eine fliegt auf glatt rasiert, die and're auf den Bart.
Einer möcht' nur Fußballspiel, dem andern ist das Wurst.
Ich allein gesteh' es ein, ich hab' immer einen Durst.

Im Himmel gibt’s kein Bier,
Drum trinken wir es hier.
Denn sind wir nicht mehr hier,
Dann trinken die andern unser Bier.

Sicher muß der Wein vom Rhein etwas Wunderbares sein.
Sicher ist ein feiner Sekt etwas, was besonders schmeckt.
Sicher ist der Schnaps so scharf, daß man einen heben darf.
Aber heut' seid's gescheit, liebe Leut'.

Im Himmel gibt’s kein Bier,
Drum trinken wir es hier.
Denn sind wir nicht mehr hier,
Dann trinken die andern unser Bier.




Der fröhliche Wanderer 27 K
Text & Musik: Friedrich W. Möller


Mein Vater war ein Wandersmann
und mir steckt’s auch im Blut;
D’rum wand’re ich froh, so lang ich kann
und schwenke meinen Hut.
Valderi, valdera, valderi,
valdera ha ha ha ha ha
Valderi, valdera,
und schwenke meinen Hut.

Das Wandern schafft stets frische Lust,
erhält das Herz gesund;
Frei atmet draußen meine Brust,
froh singet stets mein Mund.
Valderi, valdera, valderi,
valdera ha ha ha ha ha
Valderi, valdera,
froh singet stets mein Mund.

Warum singt dir das Vögelein
so freudevoll sein Lied,
Weil’s nimmer hockt landaus landein,
durch and’re Fluren zieht.
Valderi, valdera, valderi,
valdera ha ha ha ha ha
Valderi, valdera,
durch and’re Fluren zieht.

Was murmelt’s Bächlein dort und rauscht,
so lustig hin durch’s Rohr,
Weil’s frei sich regt, mit Wonne lauscht
ihm dein empfänglich Ohr.
Valderi, valdera, valderi,
valdera ha ha ha ha ha
Valderi, valdera,
ihm dein empfänglich Ohr.

D’rum trag’ ich’s Ränzlein und den Stab
weit in die Welt hinein,
Und werde bis ans kühle Grab
ein Wanderbursche sein.
Valderi, valdera, valderi,
valdera ha ha ha ha ha
Valderi, valdera,
ein Wanderbursche sein.







Edelweiß 17 K
Text & Musik: Rodgers & Hammerstein


Edelweiß, Edelweiß, du grüßt mich jeden morgen,
Sehe ich dich, freue ich mich, und vergeß meine Sorgen.
Schmücke das Heimatland, schön und weiß,
blühest wie die Sterne.
Edelweiß, Edelweiß, ach, ich hab dich so gerne.

Edelweiss, Edelweiss, every morning you greet me,
small and white, clean and bright, you look happy to meet me.
Blossom of snow, may you bloom and grow,
bloom and grow forever.
Edelweiss, Edelweiss, bless my homeland forever.





Deutschland,
Deutschland über alles
162 K
Text: Hoffmann von Fallersleben (1798­1874)
Musik: Joseph Haydn (1732­1809)



Deutschland , Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält;
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt:
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten, schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand:
Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland!




When the next time comes to sing the song "Brother John"-
buck the current tradition of singing it in French
and instead- sing it in Deutsch!


1 Bruder Jakob, Bruder Jakob,
2 Schläfst du noch? Schläfst du noch?
3 Hörst du nicht die Glocken?
Hörst du nicht die Glocken?
4 Ding dang dong, ding dang dong.

1Stimme eins 2 Stimme zwei 3 Stimme drei 4 Stimme vier




Visit all of Donna's German Pages!


What a Country!German Sausage Expressions
German Curses and JokesMap of Germany
The Awful German LanguageDonna in Germany
German Karaoke!Fanta and Nutella
Have a German Breakfast!More Donna and Uta stories!


back to home | amazons | donnaCam | germany | films | links | nigel | donna and uta | email me