Inicio   JAH RAS TAFARI   InI Orígen Etíope  Nyahbinghi   Mujer Rastafari
Isamblea Teocrática
    Hijas de la Teocracia     El Orígen del Hombre    I-Storia de H.I.M.   Discursos de H.I.M.    
Kebra Nagast
     Eventos Pasados     I-Storia     Livity     Marcus Garvey     Mision a Africa 
Literatura Rastafari
   Emperatriz Menen    Los Hijos del Sol
Gran Evento para Cuba (in English)  Fotografias Cuba / England  Comunidad Online LEON CONQUISTADOR

Links    Evento en Puerto Rico/2003    El Libro de Enoch    La Orden Nyahbinghi      La Orden Boboshanti    Tabernaculo en Chile

Vocabulario Rastafari   Noticias de la familia Rastafari   Herencia/Insurrectos   Expo: Discovering Rastafari   Visita Real a Chile 2006

El Leon de Juda en Mexico

 

Glosario Rastafari

La lengua que la familia Rastafari habla es una mezcla entre el idioma ingles y el patois jamaicano, con una esencia cultural y filosófica, esta lengua ha influenciado todo el Caribe y otras partes del mundo. Rastafari ha tomado una genuina manera de expresarse, algo que nos identifica, también es una muestra mas de rebeldía contra todo símbolo del colonizador, entonces aunque se hable el ingles, lengua europea, se habla a la forma Rastafari, esto hace que la poesía, la música y todas expresiones artísticas, culturales de InI sean autenticas y cautiven a muchos por todos lados.

Rastafari dice:
Inglés oficial
Español
InI
Us, we, them
Nuestro, nosotros, ellos, todos los de Rastafari
Irit
Spirit
Espíritu
Irie
Good
Bueno
Ises
Praises
Rezos
Ital/Itural
Pure food/natural
Alimento puro/ natural, absolutamente vegetariano.
Icob
Jacob
Jacobo
Ivotion
Devotion
Devoción
Icient
Ancient
Antiguo
Iliverence
Deliverence
Liberación
Imemberance
Rememberance
Remembranza
Ivelopment
Development
Desarrollo
I nana/Free-nana
Banana
Platanito, guineo.
Issemble
Assemble
Asamblea
Ible
Bible
Biblia
Iyata
Daughter of Rastafari
Hija de Rastafari
Itributed
Contributed
Contribuir
Ilah/Hola
Holy
Sagrado
Iver
River
Río
Iver and Iver
Eternally
Eternamente/Por siempre
Ifruit
Fruit
Fruto
Initate
Meditate
Meditar
Blinezers
Dollars
Iration
Creation
Creación
Earthday
Birthday
Cumpleaños
Ivine
Divine
Divino
Eark
Earth
Tierra
Ifruit
Breadfruit
Fruta del Pan
Goody
Body
Cuerpo
Kingman
Kingdom
Reino, también se usa para señalar al esposo, marido
Fire
Red hot coals
Carbón al rojo vivo
Edifying
Uplifting
Levantando, elevando
Trod/Trodition
Travel/traveling
Viaje/viajando
Soon forward
To return
Regresar
Youts
Children
Niños

Tomado de la revista New Flower, 1997


JERGA RASTA (publicado en el grupo de yahoo Leon Conquistador)
El lenguaje de los Rastas inicialmente suena como cualquier otro dialecto caribeño, pero después de una pequeña investigación, encontramos que se diferencian en el estilo, modo y significado de la palabra. La jerga Rasta es una mezcla entre el inglés británico ancestral de los esclavos, lenguaje bíblico, patois afro-americano, palabras africanas y palabras únicas creadas.
Quizás la más importante diferencia del habla Rasta, es el uso del término "I&I", que significa "Yo soy el que soy", sacado de un pasaje Bíblico en el que Moisés le dice a Dios que cómo sabrá a donde ir si él no lo acompaña. Dios le respondió: Yo estoy contigo en espíritu porque "Yo soy el que soy", al principio y por siempre seremos el verbo. Significa a la vez "we" (nosotros). Es usado como sustituto de yo, tú, él, etc. Los Rastas consideran que las palabras yo, tú, él, denotan el sujeto al que le va dirigida la palabra, en consecuencia creen que la palabra es excluyente, que no le interesa a los demás. "I&I" es usado en diversas circunstancias. Para expresar la unión de Dios con cada uno, es decir, JAH - RAS - TAFAR - I, para hacer hincapié en la unidad colectiva y para denotar experiencias individuales. Cuando no se usa el "I&I", "I" significa la intimidad divina que usualmente es, es decir, "I" es usado para reemplazar la primera sílaba de palabras particulares como I-cient (ancient = ancestral), I-tal (vital = puro), I-ration (creation = creación), sobre todo porque algunas palabras tienen una connotación negativa , como por ejemplo, "meditation", med: se pronuncia como Mad, es decir, "desequilibrado", lo correcto sería "I-tazion" porque te encuentras en compañía de Dios. JAH es el término más utilizado para llamar a Dios. Frecuentemente JAH va acompañado con RASTAFARI, como una forma de exclamación o expresión de la palabra de Dios o como un rezo: ¡JAH RASTAFARI! Muchos Rastas no usan este lenguaje con personas extrañas hasta que sienten que poseen y trasmiten buenas energías. Si es así, entonces la persona esta hablando directamente con el alma por medio de un lenguaje Rasta. Los Rastas usan mucho lenguaje bíblico. Utilizan palabras como "brimgstone" (azufre), "hellfire" (fuego infernal), "Zion" (Sión), "Babylon"(babilonia), "Nazarites" (Nazareos), etc. Por otro lado, crean palabras únicas como "IRIE" que significa una expresión de satisfacción y buenas vibraciones , "Mash Down" que quiere decir destrucción, "deaders" ( carne roja o productos derivados) o "politricks" que significa un juego de palabras difícilmente traducibles entre políticos (poli) y (tricks) truco. En algunas palabras cambian el aspecto negativo que denota la palabra por uno positivo, por ejemplo "understand" (bajo entendimiento) lo sustituyen por "overstand" (sobre entendimiento). Con esta jerga los Rastas reemplazan el lenguaje común heredado por la opresión de los ingleses y se liberan un poco de la misma. Ellos trabajan para crear un nuevo, misericordioso y unificante acercamiento para expresar sus emociones y ocurrencias. Es por eso para la gran familia rasta las palabras son poderosas.

 
 
Inicio

arriba